sábado, 19 de novembro de 2011

SÁBADO COM POESIAS

Linda

Que lindo sorriso

brilha mais que a luz do sol

que lindos são os seus olhos

eles ofuscam a luz das estrelas

que linda é a sua boca

nela enxames de abelhas buscam mel

que linda mulher

é você?

VOCÊ!

Você é poesia

vento

mata verde

cheiro.

Você é vida

é nobreza

é linda

é a Mãe Natureza.

Você é o mato verde

é a luz das estrelas

é a luz do sol

é água límpida que mata sede!

Linda princesa!

És uma linda mulher

Uma linda princesa!

Uma mulher princesa!

Uma princesa mulher!

Por isso é preciso

Não ter dúvida e só certeza:

Ao afirmar que você é uma princesa mulher

que é uma mulher princesa!

(Juarez Vicente de Carvalho)

Sábado con la Poesía


Linda


¡Qué hermosa sonrisa
brilla el sol
que sus ojos son hermosos
oscurecen la luz de las estrellas
que su boca es hermosa
que los enjambres de abejas buscan miel
lo que una mujer hermosa
¿verdad?


USTED!


Usted es la poesía
viento
verde bosque
el olfato.
Usted es la vida
es noble
es hermoso
es la Madre Naturaleza.
Usted es el césped
es luz de las estrellas
es la luz del sol
es claro que el agua mata la sed!

Princesa hermosa!

Eres una mujer hermosa
Una bella princesa!
Una princesa mujer!
Una esposa, la princesa!
Por lo tanto, es necesario
No sólo tienen la duda y la certeza:
Cuando usted dice que la mujer es una princesa
Princesa es una mujer!

(Juarez Vicente de Carvalho)

SABATO CON POESIA
Linda


Che un bel sorriso
offusca il sole
che i tuoi occhi sono belli
si oscura la luce delle stelle
che la tua bocca è bella
sciami di api che cercano miele
che una bella donna
è vero?


VOI!


Sei poesia
vento
verde foresta
odore.
Tu sei la vita
è nobile
è bello
è Madre Natura.
Tu sei il erboso
è la luce delle stelle
è la luce del sole
l'acqua è chiaro che uccide la sete!

Bella principessa!

Sei una bella donna
Una bella principessa!
Una donna principessa!
Una principessa moglie!
Pertanto è necessario
Non solo sono il dubbio e la certezza:
Quando si dice che la donna è una principessa
Princess è una donna!

(Juarez Vicente de Carvalho)

Samedi avec la poésie
Linda


Quel beau sourire
éclipse du soleil
que vos yeux sont beaux
elles masquent la lumière des étoiles
que votre bouche est belle
c'est des essaims d'abeilles cherchent du miel
quelle belle femme
êtes-vous?


VOUS!


Vous êtes la poésie
le vent
vert forêt
l'odorat.
Vous êtes la vie
est noble
est belle
c'est Mère Nature.
Vous êtes le herbeuses
Starlight est
c'est la lumière du soleil
c'est l'eau claire qui tue la soif!


Belle Princesse!


Vous êtes une belle femme
Une belle princesse!
Une princesse femme!
Une épouse la princesse!
Il est donc nécessaire
Non seulement avons-doute et la certitude:
Quand vous dites que la femme est une princesse
Princesse est une femme!

(Juarez Vicente de Carvalho)

SATURDAY WITH POETRY
Linda


What a beautiful smile
outshines the sun
that your eyes are beautiful
they obscure the starlight
that your mouth is lovely
it swarms of bees seek honey
what a beautiful woman
are you?


YOU!
You are poetry
wind
green forest
smell.
You are life
is noble
is beautiful
is Mother Nature.
You are the grassy
is starlight
is the sunlight
is clear water that kills thirst!


Beautiful Princess!

You're a beautiful woman
A beautiful princess!
A woman princess!
A princess wife!
Therefore it is necessary
Not only have doubt and certainty:
When you say that woman is a princess
Princess is a woman!

(Juarez Vicente de Carvalho)

Nenhum comentário: